Y ahora seguimos con más de las mias chan chan chann. No olvideis apoyar a los artistas comprando sus cds en cdjapan/yeasia/etecé y, como siempre, enviad vuestros pedidos a VeryImportantDoll@hotmail.co.jp
yuko.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre Kotodama
Intérprete ALI Project
CD Kotodama
Escucha http://es.youtube.com/watch?v=9aY2ev3nCYk&watch_response
Descarga http://www.mediafire.com/download.php?ifzmuvzkjy4
Las verdaderas formas
De las cosas que observé
Se mostraron cuando cerré mis ojos
Hoy otra vez, el tiempo
Sólo construirá soledad
Que parece desgarrarse, ¿verdad?
Hay gente que no puede olvidar
Los blancos lotos que florecen en la oscuridad
Sin embargo, recuerdos
Visitan desde el futuro
Palabras que se transforman en suspiros
Son las emergentes alas del alma
¿Me romperé en revoloteos?
Volviéndome más confusa y trastornada
Quiero tallar
Estas letras para ti
Piezas de la verdad
De cosas que quiero contarte-
Ni siquiera puedo enviártelas bien
Si las escribo con la sangre que tiñe mis dedos
¿Podrán entonces derramarse en tu corazón?
Incluso si la única palabra dejada atrás
Para nosotros que vivimos
Ha de ser adiós
Lo que habita en mis ojos
Es la estrella de la tarde que parece desvanecerse
Me gustaría si pudiésemos mirarnos el uno al otro
Iluminemos la noche aquí
Antes de nuestro nacimiento, las palabras
Yacen en el hueco entre nosotros
¿Puedes oírlo?
Quiero ofrecerle sólo a tus lágrimas
La canción, la canción
Mi voz
Algo tan cierto
Que pueda creer en ello-
¿Cuántas cosas así dices que existen en este mundo?
¿Por qué quiero aferrarme
A cosas ambiciosas
Como amor o sueños?
Ah, pero ahora
Si puedo atrapar
La calidez dejada atrás entre mis brazos
Las verdaderas formas
De las cosas que observé
Se mostraron cuando cerré mis ojos
Mañana otra vez, el tiempo
Sólo construirá soledad
Que parece desgarrarse, ¿verdad?
Lo que quiero contarte
Se encuentra en el fondo de mi cuerpo
Se hunde mucho y no puedo alcanzarlo
Si las escribo con la sangre que cubre mis dedos
¿Podré entregárselas a tu corazón?
Incluso si nosotros los que vivimos
Criamos al final
Es para no ser nada más que adiós
Mas Rozen Maiden (?) El opening de la segunda temporada xD~ También de ALI PROJECT ^3^ Hay una versión en un CD de Cuerdas, así que lo colgaré tambien. Comentad, comprad el CD y haced pedidos n_n VeryImportantDoll@hotmail.co.jp
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre Seishojo Ryoiki
Intérprete ALI PROJECT
CD Seishojo Ryoiki / Grand Finale
Escucha http://es.youtube.com/watch?v=MNu2TTV-8PI&feature=related
Descarga http://www.mediafire.com/?czzuwuxna3w (Seishojo Ryoiki)
http://www.mediafire.com/?msljb2dduxl (Grand Finale)
No lo digas aún.
Las palabras de ese encantamiento.
El “amor” es tan ligero como una pluma.
Susurra.
En una voz tenor que sea más amable que la de papa.
Si estás listo para saquear.
Vivo más encantada que
los sueños que tengo
en mi cama, que está cubierta de un millón de rosas.
¿Qué debería hacer en este mundo,
que ha sido invadido de cosas horribles?
¿Puedo volar sin ensuciarme?
Sola dentro de un capullo
incluso si continúo estudiando.
El cielo estrellado de cristal
está demasiado lejos.
No me toques aún
con las yemas de tus dedos temblorosas.
La dulce indecisión de alguien que roba flores.
Puedes tocarme.
Si confías en ello,
alcanzará profundamente el interior de mi corazón.
No hay razón por la que creer en
príncipes con caballos blancos.
La pureza adornada
en un estuche de cristal quebrado
son los corazones de ángeles destruidos.
Cuando despierte mañana
seré una despierta princesa de espinas
que conoce el tiempo de cien años.
La corona me muerde.
Una gotita de sangre.
Ah, ahora me doy cuenta de la verdad.
No te vayas aún
En la barrera de luz de luna
parezco divisar
una imperfección,
sostenida por una calidez pacífica.
Quiero ser rota.
¿Soy una chica pecadora?
Se desbordan suavemente.
No conozco el significado de las lágrimas.
No lo digas aún.
Las palabras de ese encantamiento.
El “amor” es tan ligero como una pluma.
Susurra.
En una voz tenor que sea más amable que la de papa.
Si estás listo para saquear.
Así que, hazme una promesa
con tus labios temblorosos.
La excitación de un cazador
que coge néctar.
Puedes llevarme lejos
si tienes el coraje
de disparar a través de los más profundo de mi pecho.
Cuando
te coja
no te dejaré escapar.
Viene una de muñecas malditas ò_ó (?) En realidad no xD Este el opening de la primera temporada de Rozen Maiden *___* Me encanta esta canción *////* Espero que a vosotros tambien n_n Comentad, comprad el Cd y haced pedidos >3< VeryImportantDoll@hotmail.co.jp
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre Kinjirareta Asobi
Intérprete ALI PROJECT
CD Kinjirareta Asobi
Escucha http://es.youtube.com/watch?v=YAf8ps8hPpo
Descarga http://www.mediafire.com/?jms4yycwmfv
Abrochando el collar de rosas y poniendo la cadena de plata en tu boca.
Hoy también, alguien ha encontrado su fin; eres tan odioso.
Arrodíllate y lámelas, las gotas amargas de amor.
Una equitación azul es representada por ángeles.
Mi alma aún se está moviendo en el interior de un ataúd llamado “yo misma”
Mis alas desgarradas son resucitadas en la luz de la luna y se humedecen.
La soledad da más miedo que la oscuridad.
Nos satisfacemos a nosotros mismos en la prueba de otro, en la cruz.
Quitando las esposas y poniendo nuestras blancas muñecas encima del otro.
Es el milagro de que nos estamos tocando, te quiero.
Arrodíllate y ofrécelas, las dolorosas palabras de amor.
Un árabe empapado de rojo a través de la gasa.
No me importa si es pecado, dime que me quieres desde tus labios prohibidos.
El mundo es un altísimo castillo, el único que abre sus puertas es Dios.
Continúa guiándome en este camino, y cuando cierre los ojos,
llámame más amablemente que nadie; entonces, sabrás el significado de eternidad.
Cruzando los anillos de rosas, y atando el lazo de piel.
Hay una bola sostenida entre los espejos, todo está enloqueciendo.
Piérdete y conviértete en ilustrado de la repetida historia de amor.
Decora el negro espejismo con lágrimas.
Odio las mentiras, dime que me quieres con labios castos.
Abrochando el collar de rosas y poniendo la cadena de plata en tu boca.
Hoy también, alguien ha encontrado su fin; eres tan odioso.
Arrodíllate y lámelas, las gotas amargas de amor.
Una equitación azul es representada por ángeles.
Quitando las esposas y poniendo nuestras blancas muñecas encima del otro.
Es el milagro de que nos estamos tocando, te quiero.
Arrodíllate y ofrécelas, las dolorosas palabras de amor.
Un árabe empapado de rojo a través de la gasa.
Estoy diciendo que te quiero desde mi corazón, con un beso puro.
Adoro esta canción T___T Cada vez que la escucho se me pone el vello de punta TxT Recomiendo su descarga T///T Comentadla, comprad el CD y haced pedidos T///T VeryImportantDoll@hotmail.co.jp
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre Chikon Shiyou
Intérprete ALI Project
CD Yuukyou Seishunkan
Escucha P r ó x i m a m e n t e
Descarga http://www.mediafire.com/?qgxjyljlngl
¿Seremos capaces de sacrificar
nuestras vidas
con el fin de proteger
a aquellos que amamos?
¿Blandiré
la espada de la paz
en mi mano
y lucharé?
¿Están los espíritus
que duermen aquí
antes de que naciéramos?
Cada vez que una paloma
cesa de volar,
las copas de los árboles crujen.
El mediodía lunar.
En la tierra a la que legué,
al final del sinuoso camino,
escuché una voz
como la de mi lejano hermano,
diciendo, ah, vive en mi lugar.
Hay una bruma brillante
tras el anciano
que agacha la cabeza
y continúa rezando.
¿Quién verá
la tristeza sin fin
que abrazamos?
En días en los que
el sonido del canto de los grillos abundaban,
el cielo deslumbrante
se tiñó de azul.
En la tierra mi vagabundo corazón
vuelve a ser llamado,
escuché una canción,
como mi amable hermana
diciendo, ah, no morirás.
Una paloma blanca
alza el vuelo
dirigiendose a la luz,
delante de sus alas.
La gente cruza
el eterno y fluido
río de lágrimas
jamás olvidadas.
Con el paso del tiempo
conoceremos
la fragilidad de la vida.
La vida es preciosa.
En la tierra a la que legué,
al final del sinuoso camino,
escuché una voz
como la de mi lejano hermano,
diciendo, ah, sé fuerte por tu propio bien.